all works


mixed  voices (satb)


men's voices (ttbb)


for two parts


solo or unison


congregation-friendly


cantor & choir


adaptability


ease / challenge


concert


shabbat / general


high holy days


festivals


non-choral
   - wedding


notes about:
   - texts
   - translations
   - organ parts
   - playbacks


terms of use


home


mrwinikoff music


block the bass


contact


join email list


blog








L'DOR VADOR ("From Age to Age")
by Michael Reid Winikoff

Mixed Choir (SATB) A Cappella
(with alternate English singing text)

 

 DURATION: 2:20                                                                            Purchase

-- Listen/View
-- Listen Only (faster load)

LITURGICAL CONTEXT - L'Dor Vador - “From generation to generation. we magnify your greatness..."   This lofty text is the concluding paragraph of the K'dushah, the central core of the Amidah repetition for the Shacharit (Morning), Musaf (Additional) and Minchah (Afternoon) services.  The K'dushah is really the Sanctus of the Jewish liturgy, in that one of its three core scriptural verses is Isaiah 6:3 "Kadosh kadosh kadosh Adonay tz'va-ot; m'lo chol ha-aretz k'vodo (Holy holy holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of His glory.)" - the other core verses are Ezekiel 3:12 and Psalm 146:10. 

The K'dushah constitutes the third benediction of the Amidah, and takes on expanded and elaborated iterations for Shabbat and the major holy days, further varying by service.  It is recited with elevated spiritual intensity, and only in the presence of a minyan (quorum), while standing and facing the Ark.  It features its own special "choreography," including rising briefly on tiptoe for each of the three repetitions of the word kadosh.  Tradition tells us this is to help us imagine we are elevated to the company of the heavenly host as we chant this verse together with them. 

THE MUSIC - The normal procedural rules governing the chanting of K'dushah (at least in the Ashkenazic rite) dictate that L'dor Vador, as its concluding passage, is the text on which the reader may transition to a different chant mode (nusach), i.e., the one in which the remainder of the Amidah repetition is to be chanted, depending on the occasion. 

The present setting does not necessarily follow that rule, and actually is not fully specific to a particular nusach, though it perhaps most closely correlates to that of Saturday morning.  Indeed, it presents in a subtle way a few of the earmarks of that nusach, such as the Phrygian cadence at measures 12-13, the pick-up into measure 14 where the tonality shifts up a 4th to a major feel, and the characteristic melodic phrase in bars 20-22. 

But the pure Phrygian cadencing is also apropos to the nusach of the corresponding place in the High Holy Day Musaf, particularly the passages Chamol al ma-asecha and Ki makdishecha which immediately follow this text.  And so this rendition will, with its quiet grandeur, fit quite seamlessly into that service.

PERFORMANCE - While this setting is fully choral, and demands a sensitive and refined approach (it is equally appropriate for service or concert use), it is also designed as a tune which might be adapted for unison congregational singing.

Challenge level - 3 out of 6 stars

L'dor vador
Nagid godlecha
Ul'neitzach n'tzachim
K'dushotcha nakdish
V'shivchacha E-lo-heinu
Mipinu lo yamush l'olam va-ed
Ki Eil melech gadol v'kadosh atah

 


From generation to generation
We magnify Your greatness;
From eternity to eternity
We hallow Your holiness;
And Your praises, O G-d
Shall never depart from our lips.
For You are a great and holy Sovereign G-d.